Tình huống:
Đây là mẫu đơn giản dùng khi hỏi và trả lời điện thoại văn phòng.
Lưu ý:
Đối thoại trên điện thoại, đặc biệt là khi đối thoại với người ở công ty khác gọi đến, việc sử dụng kính ngữ và khiêm nhường ngữ là đương nhiên. Lưu ý luôn xưng tên mình trước khi bắt đầu hỏi đến vấn đề gì khác.
Đây là phần mở đầu của đoạn hội thoại.
Ngữ pháp:
1. Cách xưng hô:
- Đối với người mình muốn gặp mặt, cách xưng hô tùy theo vị trí của bản thân người gọi đến, mức độ quan hệ giao thiệp như thế nào,...Dùng "様" biểu hiện ý kính nể, tôn trọng với người cấp bậc trên hoặc có thể đó cũng là người chưa quen biết.
Thông thường, nếu đã có quen biết, có thể dùng "さん" như bình thường.
- Đối với người thuộc công ty mình, tức là thuộc nhóm của mình thì thông thường có 2 trường hợp:
+ Xưng hô chỉ dùng tên. Ví dụ: 田中は
+ Xưng hô dùng tên và thêm chức vụ phía sau. Ví dụ: 田中課長は
- Nên chú ý phân biệt người nào thuộc nhóm mình và không thuộc nhóm mình trong tùy trường hợp
2. Cách sử dụng kính ngữ và khiêm tốn ngữ:
Chú ý ghi nhớ các từ và cụm kính ngữ/ khiêm tốn ngữ bất quy tắc, cách dùng với "お/ご"
Vて います = Vて おります
3. Trong phần này có câu "田中はただいま席をはずしておりますが" thì có thể thấy người nói không kết thúc câu ở "ます" mà thêm "が" phía sau. Mục đích là thể hiện sự ngập ngừng, hàm ý sự việc đáng tiếc. Kết thúc như vậy cũng làm câu văn trở nên mềm mại hơn. Cách nói này cũng rất thường sử dụng trong đời sống bình thường.