Xin vui lòng không tắt script để các hiệu ứng của website chạy tốt hơn. Xin cám ơn

 
Tra cứu:
Tên loại bài
Business Nihongo 30jikan Bài 3 (Phần 4 会話)
Xem bản rút gọn
Hoàn thành:

会話1

伝言を受ける
Nhận chuyển lời

Từ vựng

Mục từ Loại Hán Tự Âm Hán

Nghĩa

でんごんをうける n 伝言を受ける

 TRUYỀN NGÔN -
 THỤ

 Nhận truyền tin, nhắn tin, chuyển lời
がいしゅつ   外出 NGOẠI XUẤT

 Đi ra ngoài

Bài đàm thoại

オリガ;あBCカンパニー ( Công ty ABC )

山崎:さくら貿易 ( Công ty ngoại thương Sakura )

オリガ:

はい、ABCカンパニーでございます。
Vâng, công ty ABC xin nghe

山崎:

さくら貿易の山崎でございます。
Tôi là Yamazaki của công ty ngoại thương Sakura

オリガ:

いつもお世話になっております。
Đã làm phiền anh nhiều rồi

山崎:

 

こちらこそ、お世話になっております。
Chính tôi cũng vậy.
恐れ入りますが、課長の田中様はいらっしゃいますか。
Xin lỗi nhưng nhóm trưởng Tanaka có ở đó không ạ?

オリガ:

 

申し訳ございません。田中はただいま会議中でございます。
Xin lỗi. Anh Tanaka giờ đang đi họp rồi.
何か伝言がございましたら、お伝えいたしますが。
Nếu có gì truyền đạt thì xin tôi sẽ nói lại.

山崎:

それでは、お願いできますか。
Vậy thì tôi xin phép nhờ được không?

オリガ:

はい、どうぞ。
Vâng, xin mời.

山崎:

明日午前10時のお約束をあさってに変更していただきたいとお伝えいただけますでしょうか。
Có thể nhắn giúp tôi là tôi muốn đổi cuộc hẹn 10 giờ ngày mai thành ngày mốt được không?

オリガ:

承知いたしますた。
Tôi nghe rồi.

復唱させていいただきます。
Tôi xin nhắc lại

 

明日午前10時のお約束をあさっての10時に変更なさりたいということでよろしいでしょうか。
Nhắn là anh/chị muốn đổi cuộc hẹn 10 giờ ngày mai sang ngày mốt đúng không ạ?

オリガ:

では、田中が戻りましたら、申し伝えます。
Vậy thì khi anh Tanaka quay về tôi sẽ nhắn lại.

念のためそちらのお電話番号をいただけますでしょうか。
Để chắc chắn tôi có thể biết số điện thoại của bên anh không ạ?

山崎:

はい。
Vâng.

03-1234-5678です。

オリガ:

03-1234-5678、さくら貿易の山崎様です。
Yamazaki của công ty ngoại thương Sakura

山崎:

はい、そうです。
Vâng, đúng vậy.

オリガ:

私、オリガと申します。
Tôi tên là Origa

山崎:

では、よろしくお願いいたします。
Vậy xin nhờ anh/chị.

オリガ:

かしこまりました。
Tôi hiểu rồi

山崎:

では、失礼いたします。
Vậy tôi xin phép (Cúp máy)

会話2

わかりにくい名前を聞く
Hỏi những tên khó nhận biết

Từ vựng

Mục từ Loại Hán Tự Âm Hán

Nghĩa

しょうしょう adv 少々  THIỂU THIỂU  Một chút, một lát

Bài đàm thoại

ィー:東京商事 ( Công ty kinh doanh Tokyo )

江藤:第一製鉄 Sắt Daiichi )

イー

東京商事でございます。
Công ty kinh doanh Tokyo xin nghe

江藤:

 

第一製鉄の江藤でございます。
Tôi là江藤của sắt Daiichi.

部長の吉田様いらっさいますか。
Trưởng phòng 吉田có ở đó không ạ?

イー

申し訳ございません。お名前を一度おっしゃっていただけますでしょうか。
Xin lỗi . Có thể vui lòng nhắc lại tên anh một lần nữa không?

江藤:

第一製鉄の江藤です。
Là 江藤của sắt Daiichi

イー:

第一製鉄の伊藤様でいらっしゃいますね。
Là 江藤của sắt Daiichi nhỉ.

江藤:

いえ、伊藤じゃなくて、江藤。えんぴつの「え」です。
Không, không phải là 伊藤mà là江藤. Chữ “え” trong bút chì.

イー:

失礼いたしました。
Xin thứ lỗi.

 

第一製鉄の江藤様でいらっしゃいますね。
Là江藤của sắt Daiichi nhỉ.

 

少々お待ちください。
Vui lòng đợi một chút ạ.

Quay lại

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Chú ý:

Các lời bình bên dưới, các bạn dùng để trao đổi, hỏi bài, góp ý cho chính bài này.

Các ý kiến, trao đổi, hỏi - đáp khác xin vui lòng Click vào đây để đi đến chuyên mục dành riêng.

THÔNG BÁO
Click vào đây đến phiên bản Ver3.0 + Bạn chưa thành viên VIP, vui lòng nâng cấp VIP tại đây

+ Bạn đã là thành viên VIP nhưng không xem được bài học trên trang này, vui lòng thoát ra và đăng nhập lại.

+ Bạn không đăng nhập được vui lòng gởi mail yêu cầu tìm lại User và password đến email của admin: admin@lophoctiengnhat.com

Thống kê online
Thành viên:
0
Khách:
14
Hôm nay:
383
Hôm qua:
5061
Toàn bộ:
21945947