Đáp án: 3
Script & Dịch: 「翻訳」作:黒崎佐仁子(早稲田大学)
Script | Dịch |
---|---|
女の人が会社で先輩と話をしています。女の人はこの後どうしますか。 | Người nữ đang nói chuyện với đàn anh. Người nữ chút nữa sẽ làm như thế nào? |
男の人:田中さん、確か中国語、得意だよね。 | Người nam: Tanaka quả thật giỏi tiếng Trung Quốc nhỉ. |
女の人:はい。 | Người nữ: Vâng. |
男の人:実は翻訳してほしい資料があるんだ。 | Người nam:Thực ra là anh có tài liệu muốn em dịch dùm, |
女の人:あの、それ、急ぎますか。 | Người nữ: Dạ... cái đó có gấp không? |
男の人:うん、できれば、土曜日までにやってほしいんだよ。 | Người nam: Có, nếu có thể hãy làm trước thứ 7. |
女の人:今週はちょっと。来週までに書かなければならない書類があるんです。 | Người nữ: Tuần này thì hơi khó. Có tài liệu em phải viết trước tuần sau. |
男の人:うーん。誰か他に中国語の分かる人はいないかな。 | Người nam: Ưhm ...không biết có ai khác biết tiếng Trung Quốc không. |
女の人:あのう、中国人の友人だったら、紹介できますが。日本語もできるし。 | Người nữ: À...Nếu là người bạn người Trung Quốc thì em có thể giới thiệu. Người ấy cũng biết tiếng Trung Quốc nữa. |
男の人:あ、本当?じゃ、頼むよ。 | Người nam: A, thật không? Vậy thì nhờ em nhé! |
女の人:はい。連絡してみます。 | Người nữ: Vâng, em sẽ thử liên lạc. |
女の人はこの後どうしますか。 | Người nữ chút nữa sẽ làm như thế nào? |
1. 書類が書き終わってから翻訳を始めます。 | 1. Sau khi viết xong tài liệu sẽ bắt đầu dịch. |
2. 書類を書くのをやめて翻訳を始めます。 | 2. Không viết tài liệu mà bắt đầu dịch. |
3. 日本語の分かる中国人に連絡をします。 | 3. Liên lạc với người Trung Quốc biết tiếng Nhật. |
4. 中国語の分かる日本人に連絡をします。 | 4. Liên lạc với người Nhật biết tiếng Trung Quốc . |