Đáp án: 2
Script & Dịch: 「藤原と紀香」作:三浦雄一郎(早稲田大学)
Script | Dịch |
---|---|
男の人と女の人が電話をしています。このあと二人はどうしますか。 | Người nam và người nữ đang nói chuyện điện thoại. Sau đó hai người sẽ làm gì? |
藤原:はい、藤原です。どちらさまですか。 | FUJIWARA: Vâng, Fujwara xin nghe. Xin lỗi, anh từ đâu gọi đến? |
紀香:紀香です。今朝、何度も電話したのにどうしたの。 | NORIKA: Tôi là Norika. Sáng nay đã gọi điện cho anh nhiều lần nhưng không được . Có chuyện gì thế? |
藤原:あぁ、ごめん、ごめん。昨日仕事で遅かったんで、電話に気がつかなかったんだ。それで、何。 | FUJIWARA: A, xin lỗi, xin lỗi. Vì hôm qua làm việc trễ cho nên không để ý đến điện thoại. Có việc gì vậy? |
紀香:うん。今夜の映画のチケットがあるんだけど、一緒に行かない。 | NORIKA: Vâng, tôi có vé xem phim tối nay, cùng đi nhé? |
藤原:あぁ、いいけど。でも、雨が降ってるよ。 | FUJIWARA: A, hay quá. Nhưng mà trời đang mưa đấy! |
紀香:雨でもいいじゃない。それに天気予報で、夕方までには止むって。 | NORIKA: Mưa cũng không sao mà. Hơn nữa, theo dự báo thời tiết đến chiều mưa sẽ tạnh. |
藤原:そう。じゃぁ、夕方にちょっと用事があるから、8時位でもいい。先月行った映画館でしょ。 | FUJIWARA:Vâng, chà, vì buổi chiều có chút việc cỡ 8 giờ thì được. Rạp chiếu phim mình đi tháng rồi phải không? |
紀香:うん、そうそう。それじゃ先に行ってるね。 | NORIKA: Vâng, đúng vậy. Vậy thì tôi đi trước nhe. |
藤原:わかった、じゃぁまたね。 | FUJIWARA: Hiểu rồi. Gặp sau nhé! |
このあと二人はどうしますか。 | Sau đó hai người sẽ làm gì? |
1. 雨が降っているので、どこへも行きません。 | 1. Vì trời mưa nên không đi đâu hết. |
2. 一緒に映画を見ます。 | 2. Cùng nhau xem phim. |
3.男の人はもう映画を見たので、女の人だけ映画に行きます。 | 3. Người nam vì đã xem phim rồi nên chỉ có người nữ đi xem. |
4.男の人は用事があるので、女の人だけ映画に行きます。 | 4. Người nam vì có việc nên chỉ có người nữ đi xem. |