Đáp án: 3

Script & Dịch: 「パーティーの会場」作:藤倉由季子(早稲田大学)

Script Dịch
男の人と女の人が教室で話しています。パーティーはどこでしますか。 Người nam và người nữ đang nói chuyện trong phòng học. Buổi tiệc sẽ được tổ chức ở đâu?
   
男:明日試験が終わったら、勉強のことなんか忘れて、みんなで楽しみたいね。 Người nam: Ngày mai sau khi thi xong, hãy quên chuyện học hành đi, tất cả mọi người cùng nhau vui vẻ nha.
女:そうね。自分の得意な料理を作って、持ちよるのはどう。 Người nữ: Ừ nhỉ, tôi sẽ làm mấy món sở trường của mình và mang đến. Được chứ?
男:いいね。でも場所は。 Người nam: Tốt quá. Nhưng mà địa điểm thì ở đâu?
女:寮の部屋じゃせまいし。 Người nữ: Phòng ở ký túc thì hẹp.
男:それじゃ、教室でもいいんじゃないかな。 Người nam: vậy thì, ở phòng học thì được phải không?
女:うーん。でも・・・。 Người nữ: Ừ...Nhưng mà....
男:じゃ、寮の前のしばふで野外パーティーというのはどうかな。 Người nam: Vậy thì, Tiệc ngoài trời làm ở bãi cỏ trước ký túc xá thì sao?
女:それがいいわね。 Người nữ: Vậy được đó.
   
どこでパーティーをしますか。 Buổi tiệc sẽ được tổ chức ở đâu?
1.寮の大きい部屋です。 1. Tại phòng lớn của ký túc xá.
2.教室です。 2. Tại phòng học.
3.寮の前のしばふです。 3. Ở bãi cỏ trước ký túc xá.