Đáp án: 4

Script & Dịch: 「大切な書類」 作:ミカザウルス(早稲田大学)

Script Dịch
会社で女の人が課長に相談しています。女の人は書類をどうしますか。 Người nữ đang thảo luận với trưởng nhóm ở công ty. Người nữ sẽ làm thế nào với giấy tờ?
   

女の人:課長、すみません。今日、急に来客があったりしたものでこの書類出すの、すっかり忘れてました。

Người nữ: Trưởng nhóm, xin lỗi. Vì hôm nay đột nhiên có khách đến nên em quên gửi tài liệu này.
課長 :えーっ!君、それ、朝、あれほど言っといたのに。あしたの朝までに本社に届かないと大変なことになるんだよ。 Trưởng nhóm: Hả...? Em, sáng nay tôi đã nói rồi thế mà...phải gửi tới văn phòng chính trước sáng mai, nếu không thì gay go lắm đấy.
女の人:あの・・・、わたし、今から本社に届けてきます。 Người nữ: Dạ... bây giờ em sẽ đem đến văn phòng rồi quay về.
課長 :そんな、君、これから電車で行くっていうの?もう遅いし、無理だろう? Trưởng nhóm: Bây giờ em đi xe điện sao? Trễ rồi có lẽ không kịp đâu?
女の人:でも・・・。 Người nữ: Nhưng mà...
課長 :どうするかなあ。ぼくが車で持って行くこともできるんだけど・・・。今晩、会合あるしなあ。 Trưởng nhóm: Làm sao bây giờ? Tôi sẽ mang đi bằng xe hơi nhưng...Tối nay có cuộc họp...
女の人:あのう、前に営業の松本さんが、24時間、オートバイで届けるサービスをしている会社があるって言ってたと思うんですけど。 Người nữ: À...Em nghĩ trước đây anh Matsumoto bên bộ phận kinh doanh nói có công ty chuyển phát nhanh 24/24 bằng xe máy.
課長 :そうか、それが確実だな。深夜でも届けてくれるだろうし・・・。 Trưởng nhóm: Thế à? Điều đó có xác thực không ta. Vậy có thể gửi trong đêm...
女の人:ええ。じゃ、すぐその会社に電話します。 Người nữ: Vâng, vậy thì em sẽ gọi điện cho công ty đó.
   
女の人は書類をどうしますか。 Người nữ sẽ làm thế nào với giấy tờ?
   
1 女の人がこれから電車で届けに行きます。 1. Người nữ bây giờ sẽ mang đi gửi bằng xe điện.
2 課長に車で届けてもらいます。 2. Được trưởng nhóm mang đi gửi bằng xe hơi.
3 松本さんにオートバイで届けてもらいます。 3. Nhờ Matsumoto đi gửi bằng xe máy.
4 オートバイで届けるサービスをしている会社に頼みます。 4. Nhờ công ty dịch vụ chuyển phát nhanh đi gửi bằng xe máy.