Đáp án: 4

Script & Dịch: 「新生活」作:黒崎佐仁子(早稲田大学)

Script Dịch
男の人は一人で暮らし始めたばかりです。男の人はどうして顔色が悪いのですか。 Người nam vừa mới bắt đầu sống 1 mình. Tại sao sắc mặt của người nam không tốt?
   
女の人:新生活はどう?寂しいんじゃないの? Người nữ: Cuộc sống mới thế nào? Có buồn không?
男の人:まさか。一人は最高だよ。 Người nam: Quả thật là sống 1 mình là tuyệt nhất.
女の人:でも、顔色悪いよ。仕事、忙しいの? Người nữ: Thế nhưng, sắc mặt của anh không tốt lắm đấy. Công việc bận rộn lắm hả?
男の人:ううん。たっぷり寝る時もあるし。ただ食事がね。 Người nam: Không. Ngủ đầy đủ. Chỉ có điều ăn uống thì...
女の人:ちゃんと作っているの? Người nữ: Chẳng phải anh đang nấu ăn đàng hoàng sao?
男の人:作っているよ。でも、好きなものしか食べなくてさ。 Người nam: Đang nấu đấy. Nhưng mà toàn mấy món tôi thích không hà.
女の人:駄目だよ。気をつけなきゃ。 Người nữ: Không được đâu. Phải chú ý đấy!
   
男の人はどうして顔色が悪いのですか。 Tại sao sắc mặt của người nam không tốt?
   
1. 寂しいからです。 1. Vì buồn.
2. 仕事が忙しいからです。 2. Vì công việc bận rộn.
3. 睡眠不足だからです。 3. Vì thiếu ngủ.
4. 食事のバランスが悪いからです。 4. Vì ăn uống không cân đối.