Đáp án: 2
Script & Dịch: 「さくら駅」作:黄龍夏(東京都立大学)
Script | Dịch |
---|---|
女の人が駅の人に質問しています。女の人は何番目の駅で降りますか。 | Người nữ đang hỏi nhân viên nhà ga. Người nữ sẽ xuống ở ga số mấy? |
女の人:すみません。 | Người nữ: Xin lỗi. |
駅の人:はい。なんでしょうか。 | Nhân viên nhà ga: Vâng, có chuyện gì vậy? |
女の人:あの、さくら駅に行きたいんですが、何番目の駅でおりますか。 | Người nữ: À...tôi muốn đi đến ga Sakura, vậy tôi sẽ xuống ở ga số mấy vậy? |
駅の人:あー。さくら駅ですね。 | Nhân viên nhà ga: A, Ga Sakura phải không? |
女の人:ええー。 | Người nữ: vâng. |
駅の人:えーと、ここから四番目の駅ですが、特急なら二つ目と三つ目の駅はとまりませんから、二番目にとまります。あー、一番ホームにとまっているのが特急です。あの電車なら早く着きますよ。 |
Nhân viên nhà ga: À...là ga thứ tư từ chỗ này. Nếu là loại đặc tốc thì vì nó không dừng ở 2, 3 ga cho nên sẽ dừng ga số 2. A-....Chuyến đang đậu ở sân ga số 1 là đặc tốc. Chuyến đó thì đến sớm đấy. |
女の人:あー、そうですか。どうもありがとうございます。(走る音) | Người nữ: À...Vậy à? Xin cảm ơn! (âm thanh của tiếng chân chạy.) |
女の人は何番目の駅で降りますか。 | Người nữ sẽ xuống ở ga số mấy? |
1. 一番目です。 | 1. Thứ 1. |
2. 二番目です。 | 2. Thứ 2. |
3. 三番目です。 | 3. Thứ 3. |
4. 四番目です。 | 4. Thứ 4. |