Đáp án: 4
Script & Dịch: 「コンサート」作:尹智鉉(早稲田大学)
Script | Dịch |
---|---|
男の人と女の人が話しています。女の人が明日、コンサートに行けない理由は 何ですか。 |
Người nam và người nữ đang nói chuyện với nhau. Lý do người nữ không thể đi xem hoà nhạc là gì? |
男:明日のコンサート。行かないんだって。 | Người nam: Buổi hoà nhạc ngày mai. Nghe nói em không đi phải không? |
女:うん。ちょっと行けなくなったの。 | Người nữ: Vâng. Không đi được. |
男:そういえば、もともとアルバイトだったもんね。 | Người nam: Nếu nói thế là do việc làm thêm phải không? |
女:うん・・・。でもそれより試験の準備のことでね。 | Người nữ: Vâng...nhưng quan trọng hơn là phải chuẩn bị cho kỳ thi nhỉ. |
男:試験って? | Người nam: Kỳ thi hả? |
女:うっかりしていたけど、明後日、英語のクラスでテストがあるの。 | Người nữ: em lỡ quên nhưng ngày mốt có bài kiểm ở lớp tiếng Anh. |
男:あ、そうかあ。それは大変だね。 | Người nam: À, vậy à? Vất vả nhỉ. |
女の人が明日、コンサートに行けない理由は何ですか。 | Lý do người nữ không thể đi xem hoà nhạc là gì? |
1. あした、アルバイトがあるからです。 | 1. Vì ngày mai phải làm thêm. |
2. あした、試験があるからです。 | 2. Vì ngày mai có kỳ thi. |
3. あさって、アルバイトがあるからです。 | 3. Vì ngày mốt có việc làm thêm. |
4. あさって、試験があるからです。 | 4. Vì ngày mốt có kỳ thi. |
Hướng dẫn: