Đáp án: 4
Script & Dịch:
Script | Dịch |
---|---|
女の人が男の人に旅行の感想を聞いています。 | Người phụ nữ đang hỏi người đàn ông về cảm tưởng chuyến du lịch. |
F:週末、旅行に行ってきたんだって? | F: Nghe nói cuối tuần cậu đi du lịch hả? |
M:両親を温泉に連れて行ったんだ。桜のきれいな季節だしね。 | M: Mình dẫn bố mẹ đi tắm suối nước nóng. Với lại đã vào mùa hoa anh đào đẹp rồi mà. |
F:偉いね。ご両親も喜んだでしょう。 | F: Tuyệt quá. Chắc bố mẹ cậu chắc vui lắm đây. |
M:うん。でも、向こうはもう暖かくて、桜はほとんど終わってたし、休日だから渋滞してて。 | M: Ừm, nhưng mà chỗ đó đã ấm lên rồi, hoa anh đào hầu hết đã rụng, và vì là ngày nghỉ nên cũng kẹt xe nữa. |
F:そっか。 | F: Vậy hả? |
M:温泉に入れば疲れが取れると思ってたんだけど、僕はずっと運転だったからね。 | M: Mình nghĩ là vào suối nước nóng thì mọi mệt mỏi sẽ tiêu tan, vì mình lái xe suốt mà. |
F:ふうん、大変だったね。 | F: Hmm, vất vả nhỉ. |
M:でもまあ、両親は久しぶりにゆっくりできてよかったって言ってくれたから。 | M: Nhưng mà bố mẹ mình bảo lâu lâu thư giãn cũng tốt, bởi vậy... |
F:じゃ、それが一番じゃない。 | F: Vậy đi cái đó là nhất rồi. |
M:まあね。 | M: Ừm. |
男の人は旅行についてどう思っていますか。 | Người đàn ông nghĩ như thế nào về chuyến du lịch? |
1.桜がきれいで、よかった | 1 Vì hoa anh đào đẹp nên rất vui |
2.温泉で疲れが取れて、よかった | 2 Vì có thể giải tỏa sự mệt mỏi nên vui |
3.両親が疲れたので、よくなかった | 3 Vì cha mẹ thấy mệt nên không vui |
4.両親が満足して、よかった | 4 Vì cha mẹ hài lòng nên vui |