| Hán Tự | Âm Hán |
Hiragana |
|---|---|---|
| あの人 | NHÂN | あのひと |
| あの方 | PHƯƠNG | あのかた |
| 皆さん | GIAI | みなさん |
| 教師 | GIÁO SƯ | きょうし |
| 先生 | TIÊN SINH | せんせい |
| 学生 | HỌC SINH | がくせい |
| 大学 | ĐẠI HỌC | だいがく |
| 社員 | XÃ VIÊN | しゃいん |
| 会社員 | HỘI XÃ VIÊN | かいしゃいん |
| 銀行員 | NGÂN HÀNH VIÊN | ぎんこういん |
| 医者 | Y GIẢ | いしゃ |
| 研究者 | NGHIÊN CỨU GIẢ | けんきゅうしゃ |
| 病院 | BỆNH VIỆN | びょういん |
| 電気 | ĐIỆN KHÍ | でんき |
| 何歳 | HÀ TUẾ | なんさい |
| 失礼ですが, | THẤT LỄ | しつれいですが, |
| お名前は? | DANH TIỀN | おなまえは? |
| 初めまして。 | SƠ | はじめまして。 |
| お願いします | NGUYỆN | おねがいします |
| 韓国 | HÀN QUỐC | かんこく |
| 中国 | TRUNG QUỐC | ちゅうごく |
Điền âm Hán Việt tương ứng vào ô trống (nhớ viết hoa)
| あの人 | あの方 |
| 教師 | 会社員 |
| 皆さん | 社員 |
| 医者 | 先生 |
| 学生 | 研究者 |
| 大学 | 電気 |
| 中国 | お名前は? |
| 病院 | 初めまして。 |
| 銀行員 | 何歳 |
| お願いします | 失礼ですが |
| 韓国 |
Điền Hiragana tương ứng:
| 会社員 | 中国 |
| 学生 | 大学 |
| 皆さん | 社員 |
| 教師 | |
| 先生 | 研究者 |
| 電気 | あの人 |
| 銀行員 | あの方 |
| 病院 | 初めまして |
| 韓国 | お願いします |
| 何歳 | お名前は?? |
| 失礼ですが | 医者 |
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Quay lại ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Chú ý:
Các lời bình bên dưới, các bạn dùng để trao đổi, hỏi bài, góp ý cho chính bài này.
Các ý kiến, trao đổi, hỏi - đáp khác xin vui lòng Click vào đây để đi đến chuyên mục dành riêng.