Đáp án: 3

Script & Dịch: 「人と付き合うとき一番大切なこと」 作:船山久美(早稲田大学)

Script Dịch

男の人が女の人にインタビューしています。女の人は人と付き合う時に何が

一番大切だと言っていますか。

Người nam đang phỏng vấn người nữ. Người nữ nói điều gì là quan trọng nhất khi hẹn hò với người khác?
   

男:このごろ、周りの人とうまく付き合えずに悩んでいる人が多いようです。今日はどうすれば他の人とうまくやっていけるのかについて、一言アドバイスを頂きたいんですが。

Người nam: Dạo này dường như có nhiều người khổ sở vì không giỏi giao tiếp với mọi người xung quanh. Hôm nay xin cô cho lời khuyên làm thế nào để có thể giao tiếp tốt với người khác?

女:そうですねえ。人と付き合う時には、うまくいかなくて当然だと思ったほうが良いですね。

Người nữ: Thế nhỉ. Nên nghĩ rằng khi giao tiếp với người khác mà không suông sẽ đó là điều đương nhiên.
男:え、それじゃ、失敗してもいいんですか。 Người nam: Hả, Vậy thì thất bại cũng không sao à?

女:そうです。すべてうまくできる人なんていませんよ。こうやってみてだめだったら、じゃ次はどうしようかと考え、工夫する。

Người nữ: Đúng vậy. Không có ai mà hoàn toàn giao tiếp giỏi cả. Nếu mình thử làm như thế mà không được thì lần sau cố gắng suy nghĩ xem mình sẽ phải làm như thế nào.
男:はい。 Người nam: Vâng.

女:その繰り返しの中で、相手と自分との距離のとり方、というかバランスがわかってくるもんなんですよ。

Người nữ: Trong lúc mình cứ làm đi làm lại như thế, mình sẽ rút ngắn khoảng cách giữa mình với đối phương và sẽ nhận ra sự cân bằng giữa hai người.
   
女の人は人と付き合う時に何が一番大切だと言っていますか。 Người nữ nói điều gì là quan trọng nhất khi hẹn hò với người khác?
   
1.だれとでも同じように親しくすること。 1. Dẫu với ai cũng đều thân thiết như nhau.
2.自分の思っていることを繰り返し、正直に言うこと。 2. Lặp đi lặp lại những điều mà bản thân mình đang nghĩ và thành thật nói ra.
3.いろいろやってみてうまくいかなかったらやり方を変えること。 3. Thử làm đủ mọi cách, nếu không suông sẽ thì thay đổi cách làm.
4.失敗してもすぐ新しい人と付き合うこと。 4. Dẫu thất bại thì sẽ hẹn hò ngay với người mới.