Đáp án: 4

Script & Dịch: 時計」 作:小林あい子(ラボ日本語教育研修所)

Script Dịch
時計屋さんで店員とお客さんが話しています。お客さんは何を買いますか。 Nhân viên và khách hàng đang nói chuyện ở cửa hàng đồng hồ. Người khách sẽ mua cái nào?
   
店員:何かお探しでしょうか? Nhân viên: Quý khách đang tìm loại nào ạ?
お客:今度友だちが結婚するので、そのプレゼントに置き時計を見たいのですが・・・ Khách: Lần này vì bạn tôi kết hôn nên tôi muốn xem cái đồng hồ để làm quà tặng...
店員:ご予算はどのくらいで、どういったものをお探しですか? Nhân viên: Quý khách muốn tìm loại khoảng bao nhiêu tiền, và kiểu dáng như thế nào?

お客:そうねえ、予算は1万5千円ぐらいで・・・彼女おシャレ好きだから。あ、それに彼女、色は白が大好きなんですよ。

Khách: Ừ nhỉ, khoảng 15000 yên...vì cô ấy thích kiểu cọ. A, ngoài ra cô ấy rất thích màu trắng.

店員:それでしたら、こちらはいかがですか?色も白ですし、四角い形がとってもおしゃれですよ。金額も1万2千円とお手頃です。

Nhân viên: nếu vậy thì cái này được không ạ? Màu trắng và rất hợp mốt nữa. Giá thì khoảng 12000 yên hợp túi tiền.
お客:素敵ですね。でも、四角いのがちょっと・・・ Khách: Tuyệt quá nhỉ. Thế nhưng hình tứ giác thì hơi...
白いので他の形はないですか? Không có cái màu trắng nào khác sao?

店員:あ、この丸い形のでしたら、白もございますし、他に黒と赤もございます。でもお値段の方が1万8千円とちょっと高めになりますが。

Nhân viên: A, cái hình tròn này có cả màu trắng, màu đen và màu đỏ nữa. Nhưng mà với giá 18000 thì hơi cao.

お客:うーん、1万千円ね・・・。でも、とっても可愛いから友だちも好きだと思うので、これの白をください。

Khách: À...,10000 yên nhỉ...Thế nhưng vì nó rất dễ thương nên tôi nghĩ bạn tôi sẽ thích. Lấy cho tôi cái màu trắng này.
   
お客さんは何を買いますか。 Người khách sẽ mua cái nào?